My dialect is completely opposite to english

Discussion in 'Off-Topic Discussion' started by maksim, Oct 6, 2010.

  1. shiney

    shiney President, Grumpy Old Men's Club Staff Member

    Joined:
    Jul 3, 2006
    Messages:
    62,941
    Gender:
    Male
    Occupation:
    Retired - Last Century!!!
    Location:
    Herts/Essex border. Zone 8b
    Ratings:
    +122,460
    We do, of course, have the word hairs to mean more than one hair. The only reason that 'hair' as a plural is spelled without an 's' when referring to the total amount on the top of your head is that we are 'economical' with our language. That is a singular word because it is a 'head of hair'. :old: :lollol:
     
  2. maksim

    maksim Gardener

    Joined:
    Feb 16, 2010
    Messages:
    280
    Occupation:
    Worker in Milan Malpensa Airport
    Location:
    Castano Primo (Milan), 6 degrees south, 8 degrees
    Ratings:
    +59
    Hi ziggy !
    I would translate "Gardeners Corner" into "L'angolo dei giardinieri" (but I am not a language scholar).
    Affermative. But I would say "dos Jardineros" since "Gardeners is plural.
    I do quote. I agree.
    Some architecture examples support that.

    HERE A THATCHED COUNTRY HOUSE IN IN BRITAIN

    [​IMG]

    AND HERE A THATCHED HOUSE IN "SYLT" - WESTERLAND, THE NORTHERNMOST PART OF GERMANY, AT THE BORDER WITH JUTLAND - DENMARK WHERE THE ANGLO-SAXONS SETTLERS CAME FROM

    [​IMG]


    And "Factory" resembles "Fattoria" (which means "Farm").
    To the Italians, spanish sounds like a funny language as, for example, spanish say "pelo" for hair. Italian say "capelli" for hair and say "pelo" when they refers to a single hair in the arm, leg, etc.
    But defenetely not in the head.
    Many misunderstandings or funny situations build-up when italians and spanish meet up.
    Spanish are persuaded that Italians are the funny ones.
    Italians think exactly the same about spanish...
    Who is right ? :-)
     
  3. ClaraLou

    ClaraLou Total Gardener

    Joined:
    Aug 12, 2009
    Messages:
    3,527
    Gender:
    Female
    Ratings:
    +2,730
    Maksim, I don't know whether you've heard of a British sitcom called 'Fawlty Towers', which was first broadcast back in the 70s and featured a waiter called Manuel. Probably not. Anyway, poor Manuel came from Barcelona, spoke limited English and was horribly bullied by Basil, the hotel's owner. Incredibly, the show was eventually translated into Spanish and Manuel became ... Italian! I don't know whether there was an Italian version in which Manuel remained Spanish. :hehe:
     
  4. Sussexgardener

    Sussexgardener Gardener

    Joined:
    Oct 13, 2008
    Messages:
    4,621
    Location:
    West Sussex
    Ratings:
    +41
    Thatch was used on country housing because it was a) cheap or free, b) a by product and c) easily available. I'm not sure if it's use in Northern Germany and Britain is of any relevance to similarity in the two races, apart from a desire to keep warm and dry!
     
  5. Alice

    Alice Gardener

    Joined:
    Feb 24, 2006
    Messages:
    2,775
    Occupation:
    Retired
    Location:
    Perthshire
    Ratings:
    +81
    Don't know if anybody else uses a double positive to indicate an absolute negative.

    In Scotland we say AYE (yes) RIGHT - when what is meant is ABSOLUTELY NOT !
     
  6. miraflores

    miraflores Total Gardener

    Joined:
    Apr 16, 2006
    Messages:
    5,484
    Location:
    mean daily minimum temperatures -1 -2
    Ratings:
    +2,389
    ClaraLou: I am also a big fan of "Faulty Towers", and here is one of my favourite episode (which I have posted once before, a loooong time ago).
    [nomedia="http://www.youtube.com/watch?v=s6EaoPMANQM"]YouTube - I know nothing! - Fawlty Towers - BBC[/nomedia]
     
  7. ClaraLou

    ClaraLou Total Gardener

    Joined:
    Aug 12, 2009
    Messages:
    3,527
    Gender:
    Female
    Ratings:
    +2,730
  8. Daisies

    Daisies Total Gardener

    Joined:
    May 26, 2005
    Messages:
    9,335
    Gender:
    Female
    Ratings:
    +2,686
    Being an East Anglian, I found it a tad confusing when I moved to the Midlands where if they said they were 'starved' they meant they were cold! In my part of the country, feeling starved meant you were hungry!
     
  9. Sussexgardener

    Sussexgardener Gardener

    Joined:
    Oct 13, 2008
    Messages:
    4,621
    Location:
    West Sussex
    Ratings:
    +41
    It means that in my part of the country as well Daisees!
     
Loading...

Share This Page

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice